close

繼昨天充滿能量的一天之後(可參考9/23日記),今天又依然十分振作。

昨天前往ANAEM被官僚馬蛋氣到,然後又找不到被互踢皮球的另外一個社福單位之後,原本要前往醫師處拿處方箋的事就延到今天。

早上快五點我就起床了,現在如果可以連續睡六小時我就可以醒來,而且感覺精神很好。

起了太早,於是泡了新鮮的烏龍茶飲用,順便拿起小福的連絡簿開始查字典。

我最近的法文自修計畫就是要讓自己看得懂每一張文件。當然不是很困難的文件,我是指比如銀行寄來的對帳單、學校連絡簿交代的各種事項、社會福利宣傳單這一類的東西。所以今天一早馬上拿出小福昨天帶回來的連絡簿仔細閱讀,讀了一小時之後才吃自己的早餐。接著阿福起床、小福起床.....一直到送小福去學校後我再度開始自己的早上時光。

九點之前就去醫生那裡說明我對看病程序的疑惑,不知道是否去驗藥物過敏的時候要帶著一張醫師的ordonnance(這部份就沒時間解釋了,住法國的朋友應該知道),醫師是個德國人,因為娶了法國太太所以住在法國。他對我跟阿福印象深刻(交換日記也提過他)因為是異國文化結合的家庭,所以感覺特別有話可聊。

但並不是我們愛講話,而是德國醫師很愛起話題,既然人家開了頭不接下去就有失禮貌,所以常常看病十分鐘聊天二十分鐘!

今天德國醫師竟然起了一個讓我不吐不快的話題。

他說:你常回中國嗎?

我說:我不是中國人喔,也不住中國,我住台灣啊,跟你講過很多次了!

他說:對我來說台灣就是中國啦,一樣的嘛!就像以前東德西德或是法國跟柯西嘉島。

我說:喔,完全不同。東西德分裂的方式以及現在已經合併的現況,不一樣啦。法國跟柯西嘉的關係跟台灣中國更不一樣。

此時感覺到醫師好像不太想聽下去,因為我的說話似乎侵犯到他崇高的知識的地位。但是我自認我的語氣很溫和而且還帶有那種不太會說法文的傻氣。

我又繼續冒犯醫師的知識(常識吧),此時不講清楚,以後每次都要問我有沒有回中國,大家都麻煩。

我又說:你是講血緣還是國家?血緣的話,台灣有不少中國血統,但是台灣也有原住民一點都沒混到中國血,有很多台灣人祖先跟東南亞的種族比較接近(一時不知如何表達得更好,而且醫師不是很愛聽,就先講這樣)。如果是國家的話,台灣跟中國各自有總統以及不同的社會,他們是共產,我們是資本主義的民主國家。(天啊我法文已經進步到這裡了,繼續....)

語言是一樣的,文字書寫則有差別。真實地來說,中國人的文化是台灣文化的基礎之一,這點不可否認,但是生活方式我倒覺得我們承接了很多日本時代留下來的東西,甚至現在的年輕人充滿了日本青年文化(我想說次文化但是不會講),普遍地都看日本雜誌、日本電視,當然美國文化在台灣也影響很大。
什麼,不懂日本時代,喔,是這樣的,日本曾經統治台灣五十年,我爺爺他們那一代要算是日本人。後來中國人來了,台灣人又變成中國人。

以前別人說我們是什麼我們就是什麼,現在大部分的台灣人已經覺醒(我用reveiller這個字),我們希望是自己一個國家,這樣比較好啦。

 

我說了大約三分鐘,很識相地很快把話題收起來,轉入正題,看病。

其實我無病可看,只是去問醫療程序的問題,順便把過敏科醫師幫我做的測試表拿給他。

正題說完,醫師哪壺不開又提哪壺。

他說:你說你爺爺是日本人,所以你來自日本囉。

我說:不是的,你弄錯了,我是說,我爺爺那一代,日本人統治的那一代(我不會說殖民的法文)被要求成為日本人,不是指血緣。

我又加了一句:其實台灣人很怕中國。最近那個奶粉事件你知道吧?台灣因此受害,很怕吃到有毒的奶類。上次來看你,很久以前2003年那一次啊,就是以為我得到sars發燒,所以跑來找你,我們很怕這些污染,空氣污染也是,只要中國的風向南吹,沙塵暴就到台灣,我們都很擔心。

醫師此時臉色不太好看,我不知道他是不是有個好朋友是中國人還是怎樣?

為了緩和醫師的窘狀,我還是又加上這一段:

我說:但是台灣的總統的確最近很多決定都和中國政府比較接近,所以我不敢說以後我是不是台灣人,因為搞不好兩邊談好就跟東西德一樣統一了。

那時候你說我是中國人我就不會跟你堅持了。

 

掰掰,醫師。

 

只是看病掰掰啦,以後,還是會找這一位醫師,畢竟他人很好,我有機會的話會繼續跟他聊這一方面的意見,雖不代表全部台灣人,但我想至少有一半吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    meiyiiii 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()