不是說星期一就來寫一篇網誌嗎?
一定是我的意志力不夠,生活散漫,心緒零碎,這是絕對的。但是,另一方面也不能否認「大環境」的影響!

IMG_0085.JPG法國人有一個秋假,名字叫做Vacance Toussaint,為期大約十天,學生們在這段時間放假。因為適逢秋天,我姑且稱呼為它秋假。
我一直到去年才搞清楚秋假這件事,今年再進步一點點,我終於清楚地記住Vacance Toussaint 這幾個字。 原因是今年在看電視的時候,法國新聞報導著掃墓的畫面,公公問我台灣有沒有探望墓園的假日,我說有啊,在四月初有一個清明節,那就是讓大家去掃墓的節日。(當然還是附加解釋了各地習俗稍有不同,並不是每戶台灣人家都在四月掃墓)。說完,婆婆加進來說:「所以vacance “TOUS””SAINT”就是說”所有的先賢聖者”這個意思。」

哈,我那不求甚解的法文字彙經常都是亂念。經婆婆這麼一講,我終於把這個假期的名字記住了!
以前,vacance Toussaint經常被疑惑的我唸成vacance TOUSSER(咳嗽假期)vacance TROUSSE(鉛筆盒假期)或是vacance CHAUSSETTES(襪子假期)<--不過是因為有兩個SS又有個T,就可以把這兩個字想成一個!!??

IMG_0234.JPG法國還有一件很奇妙的事情。
學校的通知單標明放假日期是(比如說:)23/Oct.~4/Nov.為xxx假期。
那麼,收到單子以後,妳以為十一月四日是假期的最後一天,然後五日再去上課?
錯!不是這樣的。假期後第一個上課日將會是 23/Oct.~4/Nov. 上面的十一月四日!!!
這種標示方法對我來說,難以理解呀!

由於這個「大環境」的因素,寫完「星期一」那一篇之後,接下來的星期一,兩週都在假期當中,原本可以有點空閒的週一節奏就被打散了!


arrow
arrow
    全站熱搜

    meiyiiii 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()